هنا الآيات بالعربية؛ أدوات الموقع الإنجليزية تعرض الكتاب غالبًا KJV.

Today's Daily Battle سلِّمه له. سمعك قبل أن تفرغ.
القائمة

عندما يخنقك القلق

أخي، أعرف الشعور: الصدر مشدود، العقل يدور... أنت لست وحدك.

النص المقتبس: فان دايك (١٨٦٥) — ترجمة عربية كلاسيكية، تعتبر عامّة الملكية. واجهة أدوات الموقع تبقى غالبًا بالإنجليزية، والنص في أداة الكتاب غالبًا KJV.

آية اليوم

«اطرح على الرب همك فيعولك، لا يدع البار يتزعزع أبدًا.» — المزمور ٥٥:٢٢ (فان دايك)

بكلمات بسيطة

الله لا يطلب منك أن تحمل همومك وحدك. اطرح ما يسرق نومك بين يديه — بصدق، وأنت أمامه.

ماذا يعني لك اليوم

القلق يهمس أن كل شيء يعتمد عليك. هذه الآية تذكّر أن هناك من يعضدك فوق ما تطيق.

لماذا تغيّر هذه الآية كل شيء

لأن «الطرح» ليس أمرًا—إنه دعوة. الرب لا يقول «كن أقوى»، يقول «تعال كما أنت». حين تضع الحمل بين يديه، يحمل معك—لا تبقى وحدك تحت الثقل. إنه صوت الرحمة نفسه الذي دعا المتعبين؛ قلبه ينفتح قبل أن تثبت أنك احتملت بمفردك.

افعل هذا الآن

همس بهدوء: «يا رب، هذا حملي؛ أضعه بين يديك.» ثم تنفّس ببطء ثلاث مرات. لا تحتاج أن تشعر أولًا بأنك «مؤمن كفاية»—يكفي أن تكون صادقًا أمامه لحظة.

آية ثانية، إن بقي الثقل

لا لإلغاء ما تشعر به، بل ليضع كلام الله بجانب يومك الحقيقي.

«ملقين كل همكم عليه لأنه هو يعتني بكم.» — رسالة بطرس الأولى ٥:٧ (فان دايك)

«إلقاء» الهم ليس تظاهرًا بالقوة، بل صدقًا معه — أن لا تبقى وحيدًا تحت ما ثقل على قلبك زمنًا طويلًا.

أدوات الموقع — واجهة إنجليزية

ملخص: الروابط التالية تفتح صفحات غالبًا بالإنجليزية؛ النص الكتابي في الأدوات هو KJV كما في الموقع الإنجليزي. (EN) يذكّرك أنك تنتقل إلى واجهة إنجليزية.

نفس الموضوع، لغات أخرى

نفس الموضوع، مداخل بلغات مختلفة:

الرجاء — نفس العناية، لغات أخرى

عندما يثقل القلق، افتح باب الرجاء بلغتك. كل صفحة تحمل نصًا كتابيًا محليًا كما هو موضح هناك؛ أدوات الموقع تبقى غالبًا بالإنجليزية، وفي أداة الكتاب عادة KJV.